Skocz do zawartości
ARTEC

tłumaczenie wpisów w ks serwisowej

Rekomendowane odpowiedzi

Witam

 

założyłem nowy temat bo nioe znalazłem nic na ten temat .jezeli sie myle i juz cos było to propsze o skasowanie tematu i podanie jakiegos linka

 

 

A Mianowicie

Poszukuje przetłumaczonych wpisów z ksiazki serwisowej z jezyka holenderskiego (ta strone gdzie sa okienka i wpisane nazwy wykonanych czynnośći/przeglądów ) - gdzie to moge znaleźc

 

Wiem ze jest na forum takie przetłumaczenie z niemieckiego

 

 

Dzieki

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Gość stoneq

o ile dobrze pamiętam

to grote onderhund serivce to jest "duzy przegląd naprawczy"

a jego skład masz na początku książki opisany.

 

wyraz "elke" znaczy co każde 15.30.60.90.120 km chyba...

 

ja drogą dedukcji doszedłem do wniosku że wyrażenie zawierajace "riem" to na 90 % rozrząd. bo miałem to zaznaczone przy ilosci km zgodnej z wymianą własnie rozrządu,nigdzie indziej.

 

a mogę Ci polecić jedynie słownik,ale jest on bardzo skromny...

 

http://www.dicts.info/2/dutch-polish.php

oraz

http://www.dicts.info/ud/polish.php?k1=25&k2=75&w=&w2=

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

ARTEC, a jaki problem zobaczyc tą przetłumaczoną z niemieckiego i porównać z holenderską? Okienka w książkach są tak samo rozmieszczone we wszystkich książkach i oznaczają to samo :rotfl:

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Gość stoneq

a no właśnie muszę Ci Kuczlaw powiedzieć że nie koniecznie są takie same. :cwaniak:

przejrzałem ten temat :

http://www.forum.vw-passat.pl/topics20/ksiazka-serwisowa-vt2065.htm?highlight=ksi%B1%BFka+t%B3umaczenie

 

i skany ten niemiecki :

serwisowka.jpg

oraz naprzyklad z mojej książki :

dsc01144eg7.th.jpg

 

są różne, nie pokrywają się... (przynajmniej moim zdaniem)

wiec chyba na niderlandy jakieś inne książki walili,albo rocznikowo,nie mam pojęcia.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

stoneq ja mam własnie taką ksiązke jakTy nie znam niemieckiego a tym bardziej holenderskiego i niebardzo własnie wiem jak dojśc do tego co tam jest napisane.. Spróbuje z tym słownikiem moze cos sie wymysli

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.


×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając ze strony akceptujesz nasz Warunki użytkowania oraz Polityka prywatności